jueves, 14 de abril de 2011

14.

Sabía que iba a hacer calor, pero realmente me sofoca la oleada que me envuelve al salir por la puerta de desembarque. A eso le puedes añadir el agobio de estar sentada en una sala, con dos polis que te miran fijamente frunciendo el ceño, al más puro estilo de peli americana. Cosa que me provoca ganas de reír, pero decido no tentar a la suerte.

-Miss, we’ll have to register every single thing-la voz le sale áspera, pero realmente, me doy cuenta, es sólo el tono adecuado a su profesión. Estoy bastante nerviosa, no lo voy a negar, porque al parecer he hecho algo y no sé el qué.

-Yes of course-señalo mis maletas, pongo mi bolso de mano encima de la mesa, dispuesta a colaborar en lo que haga falta. Por un momento, mi imaginación se dispara, recuerdo aquellas pelis en las que alguien ponía la droga en equipajes ajenos… Vale, no, no puede ser. Pero ¿entonces qué…?

Sin miramientos, empiezan a sacarlo todo, y me hacen sentirme casi ultrajada, pero no digo nada, conservo la compostura, únicamente me pongo algo colorada cuando les veo sacar mi ropa interior… Hacen un par de comentarios sobre algunas cosas e incluso acaban requisándome otras, pero todo lo aguanto con estoicidad.

Después de un rato que se me hace eterno, de rellenar mil formularios… me dicen que ya está todo, que perdone las molestias, que esperan que disfrute de mi estancia en Los Ángeles. Yo sonrío y murmuro un par de palabras, y salgo de aquella asifixiante habitación. Cuando sé que no me oyen, suelto una retahíla de palabrotas.

-Watch your tongue, they’re not that far-oigo una voz burlona a mis espaldas.

Me vuelvo, y allí está Shannon con su sonrisa torcida, y no tarda en darme unos de sus abrazos de oso. Jared me sonríe al ver mi cara de “apretujadahastalamédula”.

-Did you have any problems?-me pregunta.

-Well, I don’t know, they probably thought I was a dealer or something, they checked all my luggage and messed my things up-frunzo un poco el ceño.

-But everything’s OK now?-me pregunta algo preocupado.

-No, it’s not...-digo yo desviando la vista, y veo sus caras de preocupación. Me acerco a Jared, abro los brazos, y él, algo confuso, me devuelve el abrazo…-. Uhm, yeah, it is now…-sonrío con mi frente apoyada en su pecho, y les oigo reír.

-It’s gonna be such fun with you here-dice Shannon, y cuando me abrazan a la vez, me siento protegida, me siento bien.

Cuando llegamos a casa de Tomito y Vicky, me recuerdan a una pareja de padres adoptivos esperando por su hija de acogida, con nervios pero excitación. Me río para mis adentros. Anda que no estás tú imaginativa hoy…

-How was the trip, Alma?-me pregunta Tomo con ese tono entusiasta suyo.

-I don’t know. Fortunately, I’ve slept most of the time-sonrío.

-I thought you were not gonna make it, that you were gonna stop the plane in the middle of the air or something just to get the hell outta there.

Los demás ríen con ganas, y más al ver mi cara de bochorno.

-I feel really bad on the plane, ok? It’s not been easy.

-I’m sorry-cambia el tono Tomo.

-Well I accept some bad joke once in a while-sonrío yo.

-You don’t know the best part, Tomo-dice entonces Jared-. She’s been almost arrested and sent right to Guantanamo...

-What the fuck?!?-dicen Tomo y Vicky a la vez, yo pongo los ojos en blanco, Shannon ríe con aquella risa fuerte, brusca.

-All bullshit, Tomo, don’t listen to him.

-But you look all dangerous now-sigue con la coña Shannon.

-I...what??-alucino.

-Yeah-le secunda Jared-, with that hair, and all.

-I’ve only dyed my hair black and now I’m dangerous-bufo yo.

-And that-señala mi muñeca y mi antebrazo interior Jared.

Enmudezco, mirándolos fijamente. Ya… eso también.

-But…what’s that about Guantanamo?-pregunta Vicky, intrigada.

Por alguna razón, Jared y yo nos hemos quedado a solas. Estamos en la cocina, preparando la cena mientras a lo lejos se oyen los gritos de Tomo, Shannon y Vicky jugando con energía, por lo que parece, con la Wii.

-They’re really into it-ríe Jared, y yo en respuesta.

-I thought that was the reason you and I are here cooking for them.

Una sonrisa torcida que me altera un poco.

-You mean I’m the one here cooking for all of you.

Disimulo y pongo mi mejor expresión inocente.

-Well, err… you know, you’re doing it so well… I don’t wanna disturb.

-Compliments are always a good way to avoid doing something-sonríe él.

-Oh come on, I’ve told you. I’m not good at cooking. Actually, I almost don’t know how to cook anything.

-You can’t eat meat if I’m cooking, you know that, right?-vuelve a torcer la sonrisa, y me parece que se me para la respiración.

-A price I’ll have to pay-me encojo de hombros.

Se ríe con ganas.

-I’m glad to see that you’re happy.

-Sorry?-pregunto yo, confusa.

-You know, when I saw all that-me señala toda entera con un gesto-, I thought something was going on.

Contengo mi exclamación de sorpresa. No puedes... ¿cómo puedes?

-What something?-río yo, fingiendo que no sé de lo que me habla. Decidí que lo mejor, ya que iba a venir, era no decir nada sobre Adrián. Que pintaría una sonrisa como siempre hago. Pero, tú… Tú en el fondo creo que lo sabes.

-I don’t know. Maybe it’s because of that thing about your father-dice él suavemente, mirando la cacerola que tiene al fuego.

-I’m nervous-admito yo con un hilo de voz.

-You said you were afraid of needles. And that was why you were never gonna get tatooed-se vuelve a tiempo de ver mi cara atónita-. I remember that conversation. I asked you why, when all your friends seemed to be tatooed, Mars-tatooed I have to add, you were not.

-Well...-agacho la mirada, sin saber muy bien qué decir.

-But now…-echa una mirada a mi brazo izquierdo. Lo vuelvo, dejando al descubierto la cara interior, donde el tatuaje luce reluciente, aún sin estar completamente perfecto.

-Some fears are worth to fight with.

Tras asegurarse de que la comida no peligra, viene hacia mí y dirige sus manos a mi brazo, pero parece dudar un momento antes de agarrarlo y acercárselo para verlo con mayor claridad. Me sobresalto un poco cuando lo toca; aún escuece un poco.

-Does it hurt?

No, he pegado el brinco porque tus manos queman como brasas, frontman.

-A little bit-susurro yo. Soy demasiado consciente de esas manos que cuidadosamente agarran mi brazo de manera que evitan tocar mi parte aún sensible.

-“Keep running”-observo sus labios mientras susurran la frase tatuada, podría decirse que abrazando a esa flecha que apunta a mi muñeca-. Nice.

-Yeah, uhm, well-me encojo de hombros.

Él, aún sosteniendo mi brazo, me mira directamente a los ojos.

-I dare guess the arrow is in some way for us?

-Of course-digo yo, como casi reprochándole que lo dude.

-But at the same time, this…

-You know why-sueno algo brusca porque me intimida la situación. Su proximidad física, y esa otra clase de cercanía que…

Aquella sonrisa torcida me va a causar una conmoción.

-I think I really like it-me mueve un poco el brazo.

-Thank you-digo sin apenas aire.

Su mirada es intensa, y aunque a sus ojos sigo…comprometida, mi cuerpo no puede evitar reaccionar a todo. Su contacto, sus ojos. Esa sonrisa que brilla en su mirada. Y también… ese algo, sea lo que sea, que noto en él y que me intriga.

-Is the dinner ready yet?-nos sobresalta un Shannon que se asoma por la puerta, y que aunque sonríe levemente al vernos, no hace ningún gesto más sobre ello.

Más tarde, en la sobremesa, llenos y cansados de jugar a la Wii, charlamos tranquilamente con unas bebidas frescas y los sonidos de la noche de fondo.

-So…your father is really…-dice Tomo, sin querer ser demasiado explícito.

Se me borra un poco la sonrisa. En realidad, sigo sonriendo, pero supongo que con un matiz distinto.

-I just hope… I don’t know. I don’t know what I’m exactly doing here. Maybe he doesn’t really want to see me. You know? It’s hard for me, but it must be a thousand times harder for him.

-What do you mean?-pregunta Jared.

-I mean... for me, this is gonna be hard, yeah. It’s a father I only know by a few letters, and all the pain and sadness I’ve been keeping all these years, even from my own family, won’t be a soft hit. But... he’s weak now. And... maybe I’m doing wrong? Maybe I shouldn’t go see him.

El repentino pensamiento me golpea desde dentro, y por un momento me doblo hacia adelante, aunque lo disimulo como cambio de postura.

-What are you saying, Alma?-salta Vicky-. Of course you should. You must. There’s no better moment.

-Yeah, he’ll be glad to see you.

-But he’s weak now. He has his strength focused on...another subject. What if I only make him feel worse?

-Alma, trust me-me dice Shannon, pasándome el brazo por encima de los hombros, y haciendo que le mire a los ojos-, when he sees you he won’t be able to do any other thing but smile.

Hay algo en Shannon que hace que instantáneamente me sienta mejor, no importa cómo de mal me sintiera antes. Me río.

-And how do you know that?

-Happens to me all the time-tuerce la sonrisa, y aunque yo bufo tomándomelo como una media broma, me quedo un instante embobada pensando cuánto de verdad habrá en aquella frase.

Sin embargo, cuando cruzo una fugaz mirada con Jared, y veo su expresión, ese pensamiento me da miedo. ¿Por qué? ¿Qué me ocurre? Tendría que pensar en mi padre, en el encuentro de mañana, en todo lo que podría pasar. Y sin embargo, mis pensamientos orbitan alrededor de ti. Siempre.

-I’m sure your father will be so happy that maybe even it will relieve his pain-me sonríe Tomo, y Vicky le echa tal mirada al oírle decir eso que apenas contengo una risita por la ternura que me causa su monosidad. Me gusta la pareja que hacen; su compenetración, sus movimientos, todo resulta natural, en ningún momento parecen puestos aposta juntos, sino como… sino como si estuvieran hechos ya así. Para complementarse, pero sin perder su identidad.

-I hope so-digo yo en voz baja, apartando la vista de ellos para mirar fijamente mi vaso-. If you excuse me, I think I’m gonna go to my bedroom right now.

-Yeah, of course, you’ll be tired of the long trip-dice Vicky, y se levanta ella también del asiento, guiándome de nuevo a mi habitación.

-She means she wants to talk to her friends via Internet-oigo decir a Jared en voz baja antes de que salgamos del salón, y a Shannon y Tomo riendo.

-Well you caught me there-grito yo, ya desde el pasillo, y los oigo estallar en carcajadas.

Vicky me sonríe.

-It’s good how you have them already. Like, you’re one of them, you know?

La miro sorprendida.

-Sorry, but...what?

-With Tomo and Shannon, I know, it’s not so hard. I mean, I know how Tomo is-sonríe, y yo le devuelvo una sonrisa cómplice-, and Shannon is just so friendly and passionate. He’s always hugging around-ríe-. But Jared...

La escucho embobada, sorprendida de que me esté contando estas cosas cuando, realmente, nos conocemos de hace muy poco. Pienso que, tal vez, esté tratando de averiguar algo. Pero no me molesta.

-What about Jared?-digo yo en un hilo de voz.

-You guys… is there something between you two, Alma?

Aquella pregunta me pilla tan de sorpresa que lo único que consigo es un par de ojos como platos y una mueca que no sé muy bien cómo será.

-What…wait…who?-consigo finalmente balbucear, que para el caso, igual mejor no hubiera dicho nada…

-I’m sorry for asking, Alma, but I’m really curious.

-But I don’t know what you m...

-Something going on between Jared and you. You know. Something.

La miro fijamente con cara de estúpida sin saber qué decir.

-I know, it’s really not of my business, I’m sorry…-se empieza a disculpar.

-No no no, it’s OK, it’s OK-sonrío-. I mean… there’s not. We’re good friends and I’m proud I can say that, but... just like Shannon, good friends. And I hope from now on I’ll be such good friends with you and Tomito-sonrío.

-To...Tomito?-pronunciado con su acento es algo hilarante. Casi me pongo colorada.

-I mean, Tomo, Tomo-río-. I’m sorry... just Tomo-al ver su cara, me explico:-. Haha, I’m sorry. I’m used to it. Me and my friends Echelon call him like that, like a friendly way to call him. It’s like, I don’t know, like saying “Matty” or “Bobby”...

Al entenderlo finalmente, se ríe conmigo.

-You all seem to love them so much. I mean, I know they’re worth it, by experience, but... It never ceases to amaze me, in some way.

Sonrío, con esta gran sonrisa que sólo pongo al pensar en el Echelon.

-Yeah… it’s the same for me. So you know.

Compartimos una sonrisa cómplice. Definitivamente, Vicky me cae bien.

-So, there’s nothing between you and Jared. For real.

-You met my boyf...

-It’s not your boyfriend anymore, right?-me dice entonces, y casi pego un grito de sorpresa-. The haircut, the whole change in you. I think he’s not around anymore.

La miro alucinada, sin poder hablar.

-Don’t worry, I won’t tell them…not if you’re not ready.

¿Hola? Vicky, ¿lees mentes o algo?

-I’m… I mean… thanks-suspiro.

-But don’t push Jared too hard. I mean, I barely know him myself, but... it doesn’t seem that kind of guy.

-What...?

-Nevermind-sonríe ella, y cierra la puerta de mi habitación tras de mí, dejándome a solas con mis confusos pensamientos.

1 comentario:

  1. Que convenientemente ha salido todo, no? (Me acaricio la barbilla de lado a lado con el pulgar y el índice; pongo cara de sospecha).

    Me gusta, me gusta...

    ResponderEliminar